Выждав, сколько требовалось, чтобы Альберт хорошенько рассмотрел

говяжью лопатку и поразмыслил о ее достоинствах, мы переносили приманку в

клетку. И, прислонившись к отжиму, предавались самовнушению, время от

времени изрекая совершенно безразличным голосом:

- Ну как, Альб? Проголодался? Ну, давай, иди сюда. Будь послушным

мальчиком. Поешь мясца. Ну, давай. Иди, иди сюда...

Снова и снова на разные лады повторялась эта хоровая песня, и тот факт,

что Альберт ровным счетом ничего не понимал из произносимого, делал весь

спектакль вдвойне нелепым.

Исчерпав запас ободряющих реплик, мы оказывались в тупике. Джеси, Джо и

я таращились на Альберта, Альберт таращился на нас. Все это время Нэн и

Джил, снедаемые нетерпением, рыскали поодаль, однако не смели ничего

предпринять, ибо традиция требовала, чтобы инициативу проявил их господин и

властитель. А тот как будто находился в трансе. Пока длилось это ожидание, я

пользовался случаем еще и еще раз проверить, правда ли, будто взгляд

человека оказывает какое-то действие на бессловесных тварей. Я пристально

смотрел прямо в маленькие желтые глаза Альберта; он, не моргая, смотрел на

меня. Единственным результатом было то, что мне делалось малость не по себе.

Так проходило с десяток минут, но Альберт и не помышлял входить в

клетку, вынуждая нас прибегать к следующей уловке. Оставив на месте

приманку, мы неторопливо удалялись. Заключив, что мы отошли на безопасное

расстояние, Альберт стремглав врывался в клетку, хватал мясо и устремлялся к

Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>