Выждав, сколько требовалось, чтобы Альберт хорошенько рассмотрел
говяжью лопатку и поразмыслил о ее достоинствах, мы переносили приманку в
клетку. И, прислонившись к отжиму, предавались самовнушению, время от
времени изрекая совершенно безразличным голосом:
- Ну как, Альб? Проголодался? Ну, давай, иди сюда. Будь послушным
мальчиком. Поешь мясца. Ну, давай. Иди, иди сюда...
Снова и снова на разные лады повторялась эта хоровая песня, и тот факт,
что Альберт ровным счетом ничего не понимал из произносимого, делал весь
спектакль вдвойне нелепым.
Исчерпав запас ободряющих реплик, мы оказывались в тупике. Джеси, Джо и
я таращились на Альберта, Альберт таращился на нас. Все это время Нэн и
Джил, снедаемые нетерпением, рыскали поодаль, однако не смели ничего
предпринять, ибо традиция требовала, чтобы инициативу проявил их господин и
властитель. А тот как будто находился в трансе. Пока длилось это ожидание, я
пользовался случаем еще и еще раз проверить, правда ли, будто взгляд
человека оказывает какое-то действие на бессловесных тварей. Я пристально
смотрел прямо в маленькие желтые глаза Альберта; он, не моргая, смотрел на
меня. Единственным результатом было то, что мне делалось малость не по себе.
Так проходило с десяток минут, но Альберт и не помышлял входить в
клетку, вынуждая нас прибегать к следующей уловке. Оставив на месте
приманку, мы неторопливо удалялись. Заключив, что мы отошли на безопасное
расстояние, Альберт стремглав врывался в клетку, хватал мясо и устремлялся к
Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>