Отличать львят друг от друга было нетрудно. Джеспэ заметно светлее
двух других, отлично сложен, остроносый, с раскосыми глазами, которые
придавали монгольский вид его живой мордочке. Самый смелый, любопытный
и своевольный из троих, он был также и самым ласковым. Если он не
льнул к маме, то ласкался к брату и сестре. Часто, когда Эльса ела,
Джеспэ только вид делал, что участвует в трапезе, а сам терся о маму.
Он ходил за нею как тень.
Очень мил был его робкий брат Гупа. На лбу темные пятна, глаза не
такие ясные и открытые, как у Джеспэ, а мутноватые и чуть косящие.
Гупа был крупнее и плотнее брата, с заметным животиком. Я даже боялась
одно время, что у него грыжа. Он был не глуп, но смекал медленно и был
совсем лишен предприимчивости Джеспэ. Гупа предпочитал не лезть на
рожон, пока не выяснится, что нет никакой опасности.
Эльсе-маленькой очень подходило ее имя: она в точности напоминала
свою маму в этом возрасте. То же выражение, та же окраска, то же
тонкое сложение. И вела она себя так похоже на маму, что обещала стать
не менее обаятельным существом, чем Эльса-большая.
Конечно, Эльса-маленькая знала, что она слабее братьев, но умела
возмещать это хитростью.
Все трое были хорошо воспитаны и во всех серьезных делах
беспрекословно слушались маму. Но в игре они ее не боялись, и ей
приходилось наказывать их тумаками за нахальство.
Вечером, когда вся семья лежала у моей палатки, я стала зажигать
лампу. Вдруг она вспыхнула, и я едва успела бросить ее на землю.
Пришлось бежать за Ибрахимом. Но когда мы вернулись с тряпками, пламя
Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>