Отличать львят друг от друга было нетрудно. Джеспэ заметно светлее

двух других, отлично сложен, остроносый, с раскосыми глазами, которые

придавали монгольский вид его живой мордочке. Самый смелый, любопытный

и своевольный из троих, он был также и самым ласковым. Если он не

льнул к маме, то ласкался к брату и сестре. Часто, когда Эльса ела,

Джеспэ только вид делал, что участвует в трапезе, а сам терся о маму.

Он ходил за нею как тень.

Очень мил был его робкий брат Гупа. На лбу темные пятна, глаза не

такие ясные и открытые, как у Джеспэ, а мутноватые и чуть косящие.

Гупа был крупнее и плотнее брата, с заметным животиком. Я даже боялась

одно время, что у него грыжа. Он был не глуп, но смекал медленно и был

совсем лишен предприимчивости Джеспэ. Гупа предпочитал не лезть на

рожон, пока не выяснится, что нет никакой опасности.

Эльсе-маленькой очень подходило ее имя: она в точности напоминала

свою маму в этом возрасте. То же выражение, та же окраска, то же

тонкое сложение. И вела она себя так похоже на маму, что обещала стать

не менее обаятельным существом, чем Эльса-большая.

Конечно, Эльса-маленькая знала, что она слабее братьев, но умела

возмещать это хитростью.

Все трое были хорошо воспитаны и во всех серьезных делах

беспрекословно слушались маму. Но в игре они ее не боялись, и ей

приходилось наказывать их тумаками за нахальство.

Вечером, когда вся семья лежала у моей палатки, я стала зажигать

лампу. Вдруг она вспыхнула, и я едва успела бросить ее на землю.

Пришлось бежать за Ибрахимом. Но когда мы вернулись с тряпками, пламя

Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>