звать супруг, и она ушла.
Их голоса было легко различить. У Эльсы - низкий, горловой. После
первого, вступительного рыканья - короткое ворчание: два-три
отрывистых звука. У него не такой басистый голос, зато его ворчание
состоит из десяти - двенадцати звуков.
Пока Эльса отсутствовала, мы свернули лагерь и уехали в Исиоло,
надеясь, что она вернулась к своему супругу.
В эти дни Джорджа попросили взять на попечение слоненка, который
свалился в колодец. Разумеется, он привез слоненка домой. Мы назвали
малыша Пампо. Это было обаятельное создание, с лихвой вознаграждавшее
нас за все хлопоты о нем, ведь одного молока ему требовалось в день
около десяти литров.
Редко удается вырастить слоненка, оставшегося без матери. Очень уж
трудно найти замену слоновьему молоку, такой у него своеобразный
состав. Мы давали Пампо и рыбий жир, и глюкозу, но все же я
беспокоилась и почти не спускала с него глаз. Обслуживать двух зверей,
живущих в двухстах сорока километрах друг от друга, было далеко не
просто. Совсем забросить Эльсу нельзя, а не следить за Пампо тоже
нельзя - умрет. К счастью, моя подруга Джоан Джагл, которая очень
любит животных и умеет с ними обращаться, вызвалась быть слоновьей
няней. Так что 10 октября мы снова поехали в лагерь Эльсы.
Прошло три недели со времени предыдущей встречи. Через час после
нашего прибытия Эльса приплыла с того берега. До сих пор она всегда
оказывала нам восторженный прием, теперь же подошла ко мне не
торопясь. Она не была голодна и вела себя на редкость степенно.
Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>