звать супруг, и она ушла.

Их голоса было легко различить. У Эльсы - низкий, горловой. После

первого, вступительного рыканья - короткое ворчание: два-три

отрывистых звука. У него не такой басистый голос, зато его ворчание

состоит из десяти - двенадцати звуков.

Пока Эльса отсутствовала, мы свернули лагерь и уехали в Исиоло,

надеясь, что она вернулась к своему супругу.

В эти дни Джорджа попросили взять на попечение слоненка, который

свалился в колодец. Разумеется, он привез слоненка домой. Мы назвали

малыша Пампо. Это было обаятельное создание, с лихвой вознаграждавшее

нас за все хлопоты о нем, ведь одного молока ему требовалось в день

около десяти литров.

Редко удается вырастить слоненка, оставшегося без матери. Очень уж

трудно найти замену слоновьему молоку, такой у него своеобразный

состав. Мы давали Пампо и рыбий жир, и глюкозу, но все же я

беспокоилась и почти не спускала с него глаз. Обслуживать двух зверей,

живущих в двухстах сорока километрах друг от друга, было далеко не

просто. Совсем забросить Эльсу нельзя, а не следить за Пампо тоже

нельзя - умрет. К счастью, моя подруга Джоан Джагл, которая очень

любит животных и умеет с ними обращаться, вызвалась быть слоновьей

няней. Так что 10 октября мы снова поехали в лагерь Эльсы.

Прошло три недели со времени предыдущей встречи. Через час после

нашего прибытия Эльса приплыла с того берега. До сих пор она всегда

оказывала нам восторженный прием, теперь же подошла ко мне не

торопясь. Она не была голодна и вела себя на редкость степенно.

Скачать книгу<<НазадСтраницы книгиК разделуВперёд>>